Thursday, August 30, 2018

Etty Hillesum citazioni

Etty Hillesum citazioni

"Credo che tutte le mattine, prima di mettermi al lavoro, dovrò rivolgermi al mio interno e rimanere una mezzora ad ascoltare quello che c'è in me: dovrò "immergermi in me stessa", potrei anche dire meditare, ma ho ancora qualche difficoltà con questa parola.E perchè dovrei farlo?. Una mezzora di pace in se stessi.Muovo le braccia e le gambe e gli altri muscoli al mattino in bagno.Ma questo non è sufficiente.L'uomo è fatto di corpo e di spirito.Una mezzora di ginnastica e una mezzora di meditazione posso costituire un'ampia riserva di pace e di concentrazione, bastevole per tutta la giornata.Ma un'ora di pace non è semplice da conquistare.Bisogna costruirla cancellando nel nostro intimo tutti i guazzabugli e le meschinità"

"Una cosa, tuttavia, è certa: si deve contribuire ad aumentare la scorta di amore su questa terra. Ogni briciola di odio che si aggiunge all'odio esorbitante che già esiste, rende questo mondo più inospitale e invivibile."

"E quasi a ogni battito del mio cuore, cresce la mia certezza: tu non puoi aiutarci, ma tocca a noi aiutare te, difendere fino all'ultimo la tua casa in noi. Mio Dio, cercherò di aiutarti affinché tu non venga distrutto dentro di me, ma a priori non posso promettere nulla. Una cosa, però, diventa sempre più evidente per me, e cioè che tu non puoi aiutare noi, ma che siamo noi a dover aiutare te, e in questo modo aiutare noi stessi. L'unica cosa che possiamo salvare di questi tempi, e anche l'unica cosa che veramente conti, è un piccolo pezzo di te in noi stessi, mio Dio. E forse possiamo anche contribuire a disseppellirti dai cuori devastati di altri uomini"

"È vero, ci portiamo dentro proprio tutto, Dio e il cielo e l'inferno e la terra e la vita e la morte e i secoli, tanti secoli.
Uno scenario, una rappresentazione mutevole delle circostanze esteriori. Ma abbiamo tutto in noi stessi e queste circostanze non possono essere mai così determinanti, perché esisteranno sempre delle circostanze - buone e cattive - che dovranno essere accettate, il che non impedisce poi che uno si dedichi a migliorare quelle cattive. Però si deve sapere per quali motivi si lotta, e si deve cominciare da noi stessi, ogni giorno daccapo."

non mi sento nelle grinfie di nessuno, mi sento soltanto nelle braccia di Dio

"...è un vivere la vita mille volte minuto per minuto, e anche un lasciare spazio al dolore, spazio che non può essere piccolo, oggi. ....Il dolore ha sempre preteso il suo posto e i suoi diritti, in una forma o nell'altra. Quel che conta è il modo in cui lo si sopporta, e se si è in grado di integrarlo nella propria vita e, insieme, di accettare ugualmente la vita "

" Mi sento piuttosto come un piccolo campo di battaglia su cui si combattono i problemi, o almeno alcuni problemi del nostro tempo. L'unica cosa che si può fare è offrirsi come campo di battaglia. Quei problemi devono pur trovare ospitalità da qualche parte, trovare un luogo in cui possano combattere e placarsi, e noi, poveri piccoli uomini, noi dobbiamo aprir loro il nostro spazio interiore, senza sfuggire "

"A ogni nuovo orrore o crimine dobbiamo opporre un nuovo frammento di verità e di bontà che abbiamo conquistato in noi stessi"

" E a volte l'essenziale della giornata è la pausa di riflessione tra due profondi respiri, e quel tornare a guardarsi dentro durante una preghiera di cinque minuti."

"Quel che conta in definitiva è come si porta, sopporta, e risolve il dolore, e se si riesce a mantenere intatto un pezzetto della propria anima."

" E se si prega per qualcuno gli si manda un po ' della propria forza "

"...attraversare la notte con mani vuote e aperte, mani dalle quali si è lasciato andare volontariamente il giorno. E solo dopo si può davvero riposare. E in quelle mani riposate e vuote, che non hanno voluto trattenere nulla, e nelle quali non c'è più alcun desiderio, ognuno di noi, al risveglio, riceve un giorno "




iPadから送信

Monday, August 27, 2018

主の祈りの前文

1.主・キリストが教えてくださった「主の祈り」を唱えましょう。

2.神の国を待ち望みながら、「主の祈り」を唱えましょう。

3.キリストの教えに従って、神である父をたたえて祈りましょう。

4.主の食卓にあずかる前に、キリストご自身が教えてくださった祈りをささげましょう。

5.私たちに命の糧を与えてくださる天の父をたたえて、主の祈りを唱えましょう。

6.主イエスは、神を父と呼ぶように教えてくださいました。ですから、信頼を持って主の祈りを唱えましょう。

Friday, August 24, 2018

内村鑑三 武士道的キリスト教

内村鑑三 武士道的キリスト教

実例として、幕末の武士の一人であり、内村鑑三が代表的日本人の一人に選
んだ西郷隆盛を挙げている。西郷は、陽明学を深く学び、「敬天愛人」を生き
る理念として掲げていた。天の法則に従い、人を愛する心をもつことを重視す
る西郷の姿は、「キリスト者」と言える、とまで語っている。


iPadから送信

Wednesday, August 22, 2018

Japan postal service delivers a message for the world- La Croix International

Japan postal service delivers a message for the world- La Croix International

Japan postal service delivers a message for the world

Part of the Japan Post leaflet advertising its service to use its nationwide network to connect families that live apart. (Photo supplied)

Many years ago, I took a small parcel to the post office in a village in the mountains of northern Japan. I intended to mail it to my family overseas.

"Hmm," said the postmaster. "I'm not sure we've ever handled an international package here. Do you know what it should cost?"

I did not, so he rummaged around and found a shoebox with some leaflets in it, including one about international mail rates.

"OK, I think this is it, but I'm really not sure," he said somewhat doubtfully as he looked at a leaflet that had clearly been in the shoebox so long that it might have been out of date.

"Would you mind giving me the amount I think it should be according to this? Then on my way home tonight I'll make a detour to the main district post office and mail it there. If I'm mistaken in the amount, I'll either get the balance to you or get in touch to collect the difference."

The package reached my family without any problem.

Years later, I received a letter from abroad in response to a magazine article about work I was doing with homeless men in Tokyo. It was addressed: "Father William Grimm, Slum in Tokyo, Japan."

The Japanese postal service is, indeed, a service.

When Japan began to modernize in the 1870s, the first contact between rural areas and the central government was usually a post office. Today, there are more than 24,000 post offices throughout the country, and they remain an important part of any community even as electronic communication increasingly makes their mail function obsolete.

Post offices also serve as banks and insurance providers and thus provide essential services that otherwise might be unavailable in remote areas. As was the case more than a century ago, post offices remain the major point of connection between rural residents and the rest of the country.

Now, the postal system, Japan Post, has initiated a new service in those areas.

As younger people have migrated to cities, rural areas are increasingly inhabited by elderly people who live alone. Their children and grandchildren are no longer on hand to check on their health and happiness.

And so, Japan Post has introduced its new mimamori saabisu (caretaking service), using its nationwide network "to connect families that live apart."

For a monthly fee of ¥2,500 plus tax (just under US$25), family members can arrange for a monthly visit by a Japan Post employee to their rural relative. The visitor will check on the elderly person's situation using 10 categories, and the results will be sent to the family.

For an additional ¥980-1,180 each month, the postal service will make a daily automated phone call to the elderly persons asking them to use their phone's dial pad to answer how they are doing, and will send the results to the family.

Finally, for another monthly ¥800, the post office will arrange with a security firm to be on call for emergency visits at the request of the family.

With increased urbanization throughout the world, the situation of families that live apart is increasingly the norm. That is not just true in rural districts. Even in crowded cities there are elderly, disabled and other people living alone without anyone to at least check on them from time to time to see if they are in good health or have any special needs.

Churches are not unlike Japanese post offices that are spread far and wide through all the communities of a nation. Especially in the Catholic scheme of dioceses and parishes, there are probably few places whose people are not in some way or other within the purview of a group of Christians.

Ubiquity need not be the only point in common between those post offices and Christian communities.

If a government bureaucracy, the proverbial image of unimaginative adherence to past procedures and programs, can develop a creative idea to make its old strengths answer new needs, certainly churches and other religious entities like schools and religious houses should be able to do likewise.

That might mean abandoning "what we've always done" in favor of untried new activities.

In Japan, for example, it might mean looking at the fact that in a country with a declining number of children, about 12 percent of people are under age 14 while 27 percent are over 65. Yet faced with an increasing number of the lonely elderly, the Catholic Church sponsors 752 kindergartens, nurseries and other institutions for children but only 232 for the elderly.

Demographics and needs will, of course, differ from place to place. The need might be among the young or minorities or the environment, but the church in every land is always challenged to meet those situations with creativity and a willingness to try the hitherto untried.

Perhaps we can let the Japanese postal system deliver us a message about service.

Father William Grimm, MM, is the publisher of ucanews.com and is based in Tokyo.



iPhoneから送信