Thursday, March 28, 2024

日本文化論

_bunka@asahi.com
五口る
人生の贈りものー
2000年以降は、「日本という方法」などで本格的に日本文化論を展開した▶日本は東洋に属して、しかも
海を隔てた列島です。四書五経も仏教も外から入ってきたもので、稲・鉄・漢字・馬も順番に立ち上がってきたのではない。
そういう国なので、編集的な多重性があるだろうと。だから日本をよく見ることによって、世界の文明や文化が見えるだろうという関心を持ちました。
しかし、そんな日本の文化や歴史にもかかわらず、マルクス主義や構造主義、存在論や現象学など西洋の学問の方法で語ろうとしてきたために、説明の付
松岡 正剛
編集工学者
13
多重性の列島 日本は方法の国」
かないものが増えてしまった。 で解明しようとした試みもありいました。なぞらえる。あやか
九鬼周造や鈴木大拙のように西ましたが、トータルには説明で
る。歌舞伎や江戸遊芸では「や
洋的ではない「いき」や「禅」きない。むしろ柳田国男や折口つし」と呼ばれるものです。本
宿夫が試みた民俗学的な日本
来のものを想定はするんだけれ
を、もうちょっとやり直さないども、そこに少し逸脱をかける。
といけないなと考えた。
どうも大日本帝国主義とか神
^本をめぐる言説は、かつ国日本というのは、その本来をては「松岡正剛の右傾化」と受巨大化しすぎてしまう。奥にはけ取られたこともあった>
正体不明だけれども日本が実感
だいたい「日本が大事だ」とされる「何か」はあるかもしれ
いえば、ナショナリズムと思わない。でも、それをたとえば神れがちなのは当然です。しかし様とか天皇に求めるべきではな私が考えていたのは、日本といい。やつさないと、そらさないう国そのものが「方法」であると。そのために方法がある。私ということです。「日本は方法が考えてきた編集という方法
「ロジカル(論理的)ではなく、アナロジカル(類推的)
でありたい」II小山幸佑撮影
の国だ」という確肩は初期からと、日本という方法が重なってあって、だんだんそれを固めていったんです。
いった。最終的には「臓」と言
(聞き手・山崎聡)

iPhoneから送信

Friday, March 22, 2024

ゴジラはなぜ、東京にやって

ゴジラはなぜ、東京にやって
天声人語
くるのだろうか。繰り返し、何度も何度も、日本の首都を襲うのだろうか。1954年に初代のゴジラが破壊して以来、国会議事堂は幾度となく、がれきと化した。あの異形の怪物が暗喩するものはいったい、何なのかゴジラとは「亡霊」なのだ、あの戦争で死んだ日本兵の「凝集体」なのだ、と書いたのは評論家の加藤典洋さんだった。南洋の海から怪物が現れるのは、私たちが死者に向き合っていないからではないか。著書『さようなら、ゴジラたち』に記している兵士たちは「尊い祖国の防衛のための犠牲者」だった。同時に「侵略戦争の先兵」でもあった。戦後の日本社会は、彼らのこの二つの異なる側面を「消化」できていない。戦後を考え続けた加藤さんはそう訴えた戦没者を奉る靖国神社をめぐって、気になる動きが生じている。自衛官らの集団参拝が相次いで明らかになった。新たな宮司には、海上自衛隊の元海将が就くという。元将官の就任は初めてだそうだ昔の傷口がうずくような、ひどく落ち着かぬ気持ちになる話である。
何がいま、自衛隊と靖国神社の結びつきを強めさせているのか。戦前の体制への回を強く思念しつつ、しかと、その背景に目をこらしたい初代ゴジラは国会議事堂を壊した後、ぐるりと向きを変える。なぜか皇居を活問し、下町へと向かう。加藤さんは書いている。もしも新2たに映画をつくるならば、ゴジラが靖国神社に行くというのはどうか、と。
2024322

iPhoneから送信

Saturday, March 09, 2024

«I disertori della croce»

«I disertori della croce»
di FRANÇOIS MAURIAC
Non sono più ossessionato, come lo so- no stato in passato, dal poco spazio del Cristianesimo nel mondo. Al di fuori della città mistica di quelli che conoscono la loro croce e che dunque si conoscono, che portano la loro croce e che dunque sopportano se stessi, si muove la folla degli esseri risoluti a ignorarsi, a disperdersi, a perdersi, ad annien- tarsi. Nello sguardo insostenibile per me di un indù, d'un cinese, io scopro dapprima l'assenza della croce, l'ignoranza cercata, perseguita, voluta della sofferenza individuale. Via via che si riforma, essi rompono questa armatura che Cristo ci impone, se ne liberano; essi si strappano da questo patibolo sospeso sul niente e sprofondano con delizia. La cosa tragica della mania degli stupefacenti è che, nel sogno, spalancano un'uscita per fuggire la croce. L'oppio: la frontiera che i disertori della croce superano e al di là della quale non trovano che una contraffazione derisoria dell'unica pace: «Pax Dei quae exsuperat omne sensum (La pace di Dio che supera ogni intelligenza)» (Filippesi 4,7). Che significa perdere la fede? Vedo quello che vi dico; non posso non vederlo. E che ci siano quelli che, essendo nati cristiani, si staccano dal cristianesimo e vivono in pace dopo la loro defezione, sta a significare che il fatto della croce non era mai stato sperimentato da loro


「十字架の逃亡者たち」
フランソワ・モーリアック著
私はかつてのように、キリスト教が世界で占める地位について悩むことはもうありません。自分自身の十字架を知り、それによって自分自身を知る人々の神秘的な都市の外には、自分自身を無視し、散り散りにし、消し去り、消滅しようとする群衆がいる。私にとっては耐え難いインド人や中国人の眼差しの中に、まず、十字架の不在、個人の苦しみを無視しようとする、追求しようとする、望む無知を発見します。彼らが再構築するにつれて、彼らはキリストが私たちに課すこの鎧を破り、それから解放されます。彼らはこの無に浮かぶ刑台から自分たちを引き裂き、喜びをもって没落します。麻薬中毒の狂気の悲劇は、夢の中で十字架を逃れる出口を広げることです。アヘン:十字架の逃亡者たちが越える境界であり、彼らが見つけるのは神の平和の嘲笑すべき模造品だけです。「神の平和は、すべての知恵を超える」(フィリピ人への手紙 4,7)。信仰を失うとは何を意味するのでしょうか?私はあなたに伝えたいことを見ます。それを見逃すことはできません。そして、キリスト教徒として生まれた人々がキリスト教から離れ、その後、彼らの脱走の後に平和に暮らしていることは、十字架の出来事が彼らにとって決して経験されたことがなかったことを意味します。

iPadから送信

Monday, March 04, 2024

Kanji and romaji

Why are Chinese characters so fascinating?
My Chinese friend asked me a question:
As we all know, there are 7 days in a week, when you need to express the eighth day, how do you say it in English?

This stumps me. There is no such word in English. I can only say "Monday next week", or "the day after Sunday".

But the Chinese can create a new word "星期八" at will, and other Chinese people don't need to learn anything. The Chinese people can immediately understand what he means.

Another Chinese teacher asked me a question:
If you went back to England hundreds of years ago and asked Queen Anne: "What are trains, wires, televisions, refrigerators, telegraphs?"
Queen Anne will know nothing.

But if you go back 2000 years ago and ask Qin Shihuang the same question.
Qin Shihuang will tell you: Yes, I know the general meaning.
train: a vehicle powered by fire
Wire: A rope that can spread lightning
Television: A machine that displays shadows by means of lightning
Freezer: a box full of ice
Telegram: Reports sent by lightning

Since it was finalized 2000 years ago, the number of commonly used Chinese characters has dropped from 50,000 to 7,000, but its meaning has expanded countless times with the development of human science and technology.All professional words, including words that have not yet appeared in the future, can be expressed using these 7,000 Chinese characters.People can understand the meaning of these future words without detailed study.

But the number of English words has expanded to 1 million in the past 300 years, 98% of which are professional words that ordinary people cannot master. Basically, every time humans discover new knowledge and items, English needs to create a new word. Moreover, people who have not studied cannot understand it.

Chinese characters:This is a magical text whose underlying architecture can be infinitely expanded without incurring too much learning cost.

iPadから送信

Sunday, March 03, 2024

「幸福に関する言葉。年次公開講座」


「幸福に関する言葉。年次公開講座」

19701217
エティエンヌ・ジルソン
幸福に関する言葉

若者は幸福を切望し、老人はそれが何かを考える傾向にあります。どんな概念であれ、それは彼らが経験した現実とは無限の距離があるように思えます。哲学者のボエティウスはそれを定義しました:すべての財産を同時に所有すること。それは幸福がこの世にはないという別の言い方でした。実際、彼の幸福は早すぎる形で終わりを迎えました。なぜなら、彼は主君の命令で斬首されたからです。
もう何年も前から、この難問に悩まされ、私は自分と同じような生活をしている人々の中で、誰が幸せかをどのようにして見分けるかということだけを考えるようになりました。
思わぬ方向から助けが来ました。それは科学アカデミーからで、その記録は、読者の能力を超えない限り、魅力的な収集物を形成しています。最近、私はフルーレンスという生理学者が1854130日に読んだ、生物学者マリー=アンリ・デュクロタイ・ド・ブランヴィルの賞賛に出会いました。学生時代以来、ブランヴィルは、オーギュスト・コントがフランス学士院の一員であることを許した数少ない学者の一人でした。同じ者が集まるということで、フルーレンスから、コントと同様に、ブランヴィルが気難しい性格であることを知り、驚くことはありませんでした。「キュヴィエは笑って言った:ブランヴィル博士に何かについての意見を尋ねてみてください、またはただ挨拶をしてください、彼は答えます:いいえ。」しかし、この記事を信じて、この学者が結局幸せな人間ではなかったかと私は思いました。
ブランヴィルが博物館でキュヴィエの後任となったとき、彼は彼のキャビネットを継承し、そこに強く籠もりました。そして、Flourensが上手く言ったように、巨大なアームチェアの奥、不安定なままの顕微鏡や、必要なものがいつも下にあるように計算された積まれた本の山の後ろに隠れていました。

ブレインビルにアポイントメントの好意を得るためには交渉が必要であり、訪問者は彼のオフィスの敷居を越えた後でさえありませんでした。彼自身はまだ何も見ていない、彼はすでに見られた。暗闇から、響きと深い声が彼に不変の質問をしました:「あなたのサービスのために何がありますか、サー?訪問者は、この手ごわい声への道を見分けませんでした。「予見されていない」とFlourensは言います。「彼のアイデアの間に課された混乱の中で深い思想家にとって痛みを伴うすべて」、彼は悩み、時には逃げました。最も勇敢な忍耐強く、彼らの最初の言葉がブレインビルに興味を持っていた場合、簡単なスピーチを持ち、それを示すことを軽蔑しなかったマスターは、魅力を作る喜びにふけった。訪問者はそれに連れて行かれました。自分が歓迎されていると信じて、彼は訪問を延長しました。ブレインビルはその後、別のおなじみの公式からの彼の出発を歓迎しました:「もう1時間失われた!

彼が邪魔されたときにとても不幸になるために、この科学者は彼が一人になったときに幸せでなければならなかった。この種の男性の幸福の兆候の1つは、彼らの社交性に日食があるということではありませんか?ブレインビルの言葉がより有名な言葉に加わるので、私たちはもっとそれを考えることができます:「マスター、多分私はあなたを悩ませていますか?-「サー、私はいつも悩まされています。そして再び:「私に会いに来る人は私を尊敬し、私に会いに来ない人は私を幸せにします。それは、追求される研究や行われる仕事への情熱が支配するところでは、それに勝るものはありません。これらの男性に他の人のために彼らの種類の人生を残すことを申し出ないでください、彼らは好ましいものを想像していません。行政のより顕著な機能や、業界のより報酬のある機能のためにあいまいな研究を交換することを彼らに提供しないでください、彼らは余暇と思考で構成される仕事を続けるための手段だけを望んでいます。生計を立てて幸せになるためには、勝つ必要がなくても、やりたいことをするだけです。したがって、私たちは、中断が幸福であるあらゆる種類の人生を幸せに保持します。

あなたの許可を得て、私はそれにコミットする軽率さがあれば、私がもはや離れない関連する問題を避けるために、ここで広い回り道をします。

ラ・ブリュイエールの文学的肖像画で、サント・ブヴは「ラ・ブリュイエールは賢明で、彼は決して結婚しなかった。サント・ブヴもそうではなく、「幸せで賢明なラ・ブリュイエール」について語ったとき、彼は羨望の的にため息をついたと思ったのは自分自身でした:「何年の勉強と余暇の間に彼は読書に限定し、優しさと反省し、物事の底に行き、待つこと!孤独と継続的な沈黙の中でゆっくりとした読書のこのおいしい味は、確かに異なる、結婚生活のそれと互換性のある幸福ですか?

私が非常に鮮やかに味わった非常に故アルバート・ティボーデに会ったとき、私は彼がどのようにそのような驚異的な読書を蓄積し、消化したかを彼に尋ねました。彼は笑顔で私に答えました:「しかし、単に古いレシピ:独身。それ以来、私はしばしば、結婚していない、またはソクラテスのようにそうしたことを悔い改めた多くの哲学者について考えてきました。そして、まさにソクラテスのケースは、Xanthippeのケースと結合されているため、問題の複雑さを明らかにしています。彼女は怖かったと言われていますが、ソクラテス夫人の運命はうらやましかったですか?デカルトは決して結婚しなかった。したがって、彼は若い女性に、分析幾何学の原理を発見するために、詩人としてドイツに引退するという疑わしい喜びを免れました。ロック、スピノザ、ヒュームは、結婚しないのが賢明だと思った。カント教授もそうではないので、彼の3人の批評家を開発する時間を確保しています。ライプニッツは結婚に近かった。私たちの科学アカデミーの永久秘書であるフォンテネルによる彼の賞賛の中で、私たちは「Mr.ライプニッツは結婚していませんでした。彼は50歳でそれについて考えていましたが、彼が目の前にいた人は、彼の反省をする時間を望んでいました。これはミスターに与えた。ライプニッツは自分のものを作る時間であり、彼は結婚しなかった。

私は信頼できる歴史家で、ナポレオンが帝国の高校で哲学教師との結婚を禁止していたとさえ読みました。それが真実であることを望まないのは私たちにとってあまりにも良いことですが、聖職者の結婚が「学術的な」問題ではなくなった私たちのような時代には、それを避け、知識人と学者の幸福の一般的な問題に固執することは私にとって賢明に思えます。

アリストテレスは23世紀前にそれをより哲学的に言った:知性を通して真実の熟考に身を捧げる人は、完全に時間を占めることによって、この熟考が最後まで続いた場合、適切に神聖な人生を送るだろう。実用的な生活の必要性はあまりにも頻繁に憶測を中断しますが、新しい真実を探したり、彼がすでに見つけたものを瞑想したりする科学者の平和を邪魔するものがなければ、真実の探求は決して終わっていないので、彼の人生は最も幸せな男性の人生であるだけでなく、神のものです。

この見解を支持する例は、ローマの将軍マルケッルスによるシラキュースの包囲のプルタルコスの説明にあります。包囲は延長されたが、前進しなかった。マーセラスによる攻撃のたびに、シラクサ人はいくつかの新しい機械的発明、船首でボートを引っ掛けたもののようないくつかの新しい戦争マシンに反対し、乗組員を空にするためにそれらを振って空中でそれらを取り除き、船尾の水に落ちさせました。攻撃が海で行われたか陸で行われたかにかかわらず、防衛はすべてにパレードしていました。プルタルコスは「ローマ人に千の悪を降らせた目に見えない手でした。それは神々との戦いのように思えたでしょう」と述べています。しかし、マーセラスは一人の男としか戦っていなかった。アルキメデスという名前のエンジニアリングエンジニアは、これらすべての機械を単独で発明し、その使用を指示しました。彼はそれらを構築する方法に関する論文を書くように促されたが、彼は拒否した。アルキメデスは、彼の生涯の間に彼の栄光を作った発明について何も書き残したくなかった。「機械の建設」とプルタルコスは言う、「生活の必需品に使用される芸術は、彼にとっては貴族や卑劣な取引のないものだけだった。彼は、その美しさと卓越性がすべての有用性の純粋であるオブジェクトの研究にすべての野心を置いた。それは、プルタルコスが再び言った、彼らのために彼の体の世話を怠り、それを飲んで食べるのを忘れたミューズの取り憑依された男でした。彼は墓に、彼の死後、球体を囲むシリンダーのイメージだけを望んでおり、任意の碑文のために2巻の関係を望んでいました。彼の目には、そのようなわかりやすい関係の美しさの価値はなかった。

実用的な有用性に対するこの軽蔑は、今や驚くべきことですが、それは長い間古代文明を生き延びてきました。キリスト教自体は何も変わっていない。ルカの福音書(II:36-42)では、マルタが彼女の妹マリアの怠惰について不平を言うとき、彼女自身が彼らに仕えるのに忙しい間、「主の足元に座って彼の言葉に耳を傾ける」とき、イエスは答えます:彼女は正しい人です。唯一のことは必要です:「マリアは彼女から取られない最高の部分を選びました。キリストがこれらの言葉を発音したとき、列福する熟考の目的は無限に消えましたが、それはすべての人に提供され、最高のものはこれまで以上に熟考するために残りました。イエスがアルキメデスの側に立っていたことはパラドックスなしで言うことができ、ここで話すのは聖ヨハネではなく、あまり哲学したことで非難できない聖ルカであることに注意する必要があります。

16世紀の間、この理想に忠実であり続けてきた。私たちはこれの反論の余地のない証拠を与えるのをやめません。それは至福、真実から生まれた喜びを定義するアウグスティヌスです: gaudium de veritate。何もせずに見て、何もしないで見て、これが永遠の至福であり、終わりのない終わりです。トーマス・アクィナスは順番に至福とは何かを尋ね、同じ答えで、彼の結論を正当化するためにアリストテレスとルカの福音書の両方を呼び出しています。以下でできる限り真実を熟考しようと努力する人々の生活ほど、天の至福のように見えるものはない、と彼は言う。これはアリストテレスが教えていることであり、これはまた、あらゆる種類の人生の間の理由(およびpropter hoc etiam)であり、聖書は最高のものとして瞑想的な人生を賞賛します:最良の部分は、私たちの神学者、つまり:真実の熟考をグロスします。だから、ここにアリストテレスに同意したイエス・キリストがいます。私たちは安心しています。

続けるべきですか?アルバート大王は、すべての知識の源である知性、エージェントとの交わりに入るために森に避難するドイツの学生について語っています。アビセンナ・ムスリムは、哲学者が生涯宇宙を知ろうとしたとき、彼の魂は死後も勢いを続け、ここで彼は祝福されていると言います。しかし、おそらく、ソブリングッドの彼の本や哲学者の人生の結論で、13世紀の芸術の控えめなマスター、ダチアのボエシアの声に耳を傾ける方が良いでしょう。その瞬間、彼の考えは最高の存在、すべての幸福の原則に上昇しました。

だから、すべての良いことがこの第一原理から彼に来て、彼が彼のためにそれを保つ限り彼に保存されることを知って、哲学者は、自然の正しい理由と知性の正しい理由として、この第一原理の大きな不思議と大きな愛に入ります。今、誰もが彼が愛するものに彼の喜びを見つけ、彼が最も愛するものに彼の最大の喜びを見つけ、哲学者は何よりも第一原理を愛しているので...、彼はこの第一原理と彼の良さの熟考に彼の最高の喜びを見つけ、この喜びはストレートである唯一のものです。これは哲学者の人生であり、それを導かない人は誰でも、彼がすべきように生きません。私は哲学者と呼んでいます。自然の正しい秩序に従って生き、人間の人生の最高かつ最高の終わりに達した人。話されたばかりの第一原理については、何世紀にもわたって祝福されているのは神、栄光、崇高です。アーメン。

わずかに運動した耳は、これらの行でギリシャの知恵と2つの主要な宗教、イスラム教徒とキリスト教徒の同時存在を知覚します。私たちはもうそこにいません!だから、現代の光の中でデカルトと一緒に入るために、中世の暗闇から抜け出すために急ぎましょう。違いは顕著です。知恵は、「彼の人生の行動と彼の健康の保全とすべての芸術の発明の両方のために、人間が知ることができるすべてのものの完璧な知識」である、と彼は言う。3つの言葉で:道徳、医学、産業;したがって、知恵はもはや原則を熟考することではなく、彼らの光の中で行動し、彼らの果実を摘み取ることです。

デカルトは、この熟考の優位性のギリシャ・キリスト教の理想に反対する明確な良心を持っていました。彼がスコラシズムを嫌っていたのは、彼の実用的な不妊症のためでした。なぜなら、彼はそれをその虚偽の明らかな兆候として見たからです。私が物理学の知識を習得するとすぐに、彼は方法の談話から正当に有名な一節で言った、彼らは私に見させた

人生に非常に有用な知識を達成することが可能であり、学校で教えられているこの投機的な哲学の代わりに、火、空気...、そして私たちを取り巻く他のすべての体の強さと行動を知ることによって、私たちが職人のさまざまな職業をはっきりと知っているように、私たちはそれらが特定のすべての用途に同じようにそれらを使用することができ、したがって、自然のマスターと所有者として自分自身を作ることができます。

この言語は可能な限り正確であり、現代を開始します。デカルトは言いません:この投機的な哲学に加えて、まあ:この投機的な哲学の代わりに、彼がそれを置き換えるつもりは実用的な哲学です。学んだエンジニアがケネディ岬への訪問でデカルトを運転することは、今日何という喜びでしょう!そして、生理学と実験医学のいくつかの近代的な研究室でさらに!しかし、私たちは彼に不思議だけを見せる必要はないだろう。彼は、人間が自然を知り、そのマスターになればなるほど、その資源を浪費し、それを破壊しようと努力すると言われるべきです。産業廃棄物は、水を飲めないようにし、空気を呼吸不能にします。動物種は、食用であり、人間がそれらを乗算するために工業的に働くにつれてますます少なくなるものを除いて、次々と消えます。何よりも、人間は今、自分の性質に対して自然のコントロールを変えたいと思っているようです。生物学的には、自発的な滅菌によって和らげられた幼児殺しは国家機関になる傾向があり、無実のこの新しい虐殺では、犠牲者でさえ何も失われません。社会的には、私は現代のテクノクラシーの漸進的な侵略で、政権が資本主義であろうと共産主義であろうと、物事のそれを継承し、それを終わりに導く人間の道具化を見ることを誤解したい。それはメアリーに対するマーサの復讐であり、熟考に対する行動の優位性の苦い果実です。

カール・マルクスの共産主義は、彼が正確に有名な文章を書いたとき、この進化の究極の結果を明確に定式化しました:今まで哲学者は世界を知りたいと満足していましたが、今ではそれを変えるという問題です。これが、世界が今永久革命の状態にある理由です。至福革命は、かつての熟考がそうだったように、それ自体のために望まれていた途切れない行動に他なりません。宗教が帝国を失うことも驚くべきことではない。彼女が約束した幸せは、瞑想的で生産的になった現代人にとって、もはや魅力的ではありません。彼は、有用なオブジェクトを作る他の機械を自分で作るために機械を製造しています。あなたは彼に永遠の熟考を無駄に約束します。現代人はそれでしかできませんでした、それは彼にとって永遠の有給休暇で十分です。

科学と工業化の進歩が男性の痛みを和らげ、あらゆる形態の肉体労働と奴隷制の隷属から解放することに貢献する範囲で、不可逆的であるため、この進化を嘆く必要はありません。しかし、人間が生産できるすべてのものを生産したり、搾取できるすべてのものを搾取したり、最大生産を正当化するために最大消費を人為的に作成したりしなければならないことは確かではないため、適度で規制される必要があります。17世紀の男は、彼の知性が彼を満足させる効果的な手段を提供するとすぐに、彼の物質的な関心がたまらなく彼を招待したこの斜面に従事しました。人間は、彼が望むなら、今日この斜面で我慢することができますが、そうする意志は彼からしか来ません。

彼がそれを欲しがる理由があり、あえて言えば、彼がそれを欲しがることを願っています。

熟考の偉大なラインは死んでいません。彼らが人間の心の深い必要性、そしておそらく彼の心の最も深い必要性を証言することが本当であるならば、それは死ぬことはできません。社会は、トラップ、カルトゥジアン、カーメル、ヨーロッパのようにチベットでの存在が有用な現代のカルトへの恒久的な挑戦であった熟考のすべてのこれらの亡命を過疎化しましたが、偉大なベネディクト会のモットー、パックスは、多くの男性の心を生き残っています。彼が夢想から熟考を保護するために必要であることを知っていた修道院の支配から保護されて繁栄した後、この理想は現在、規制されていない、無政府的な、危険な形で再び現れますが、より多くを生産するためにより多くを生産し、消費する意志によって人間に課せられたますます耐え難い負担から逃れるのに苦労している若者運動の運動では、誠実で本物であることを疑わないでください。これらの言葉を言うことによって、私は心の中で、ほとんど彼女に触れるために、法執行機関のライフルの大砲に近づき、それに応じてそれに花を置く若いアメリカ人学生のイメージを見ます。私たちの中の何かが非暴力に対するこの情熱的な欲求に同意しませんか?熟考は怠惰ではなく、テレムのすべての修道院がひどく終わることを最初に彼に思い出させなければ、私たちは彼の同情をもっと喜んで好きになるでしょう。

それはむしろ、私が希望を置くすべての形態の精神的な活動の経験にあります。なぜなら、それは絶えず更新され、すべての手の届くところにある喜びの源だからです。幸せは神秘的な経験の特権です!それはまれで、簡潔で、定義上伝えられませんが、私たちは皆、自然と芸術の予期せぬ美しさに直面して、特定の短い幸福の記憶を保ちます:絵画、ドローイング、私たちの記憶がいっぱいである無数の音楽的記憶の1つによって作られた予期せぬ訪問、単純な詩

澄んだ小川に沿って、はしも飲んだ...

このハトが私に戻ってくるたびに、私の喜びのために、私の幸せのために、同じ魅力が機能します:一種の平等で穏やかで、おいしい透明性は、他のすべてを除外して一瞬で心に侵入します。想像力は、この夢の流れで喉の渇きを癒すのをやめません。これ以上完全に役に立たないものは何ですか?しかし、これらの控えめな中古の幸福を軽蔑しないようにしましょう。彼らは至福の小さな通貨です。

理解の喜びの経験に劣らず、身近で価値があります。私は、最も偉大な科学者のように男子生徒の心の中で、アイデアが突然登場し、彼らが言うように意味を持ち、長い間求められていたが、最終的にこれまで気づいていない関係の直感でそれを見つける瞬間を考えます。同じ真実が突然全体に共通し、いわば1つのビューで混合する一連の理由の動きになるようです。言うことができる喜び:私は理解しました!経験のない人はいませんが、新しい科学や新しい宇宙の誕生を見た当時のデカルト、ニュートン、アインシュタインの心の中に何があったのかを疑うだけです。 現代の心理学者の中には、この経験をああ効果と名付けることを提案している人もいます!これはシンプルで非常に科学的ですが、アルキメデスを記念して、おそらくユーレカ効果と呼ぶことができます。

作家、芸術家、科学者は、美しさや真実を創造することに感じる喜びを無駄に取ることはありません。今日、私たちは応用科学とは異なる基礎科学について容易に話しますが、科学は、その可能な実用的な結果の即時の見解なしに、その目的がそれ自体のために望まれる真の知識である場合にのみ基本です。それは非常に有用ですが、完全な無関心さは、その有用性に必要な条件です。その存在が当社を称える著名な物理学者として、次のように述べています。「基礎科学の研究は、すべてのアプリケーションの源であり、今後もそうであり続けるでしょう」、そして、彼は「高い性質の」もう一つの理由は、覇権を保持するように彼を招待すると付け加えました。「知りたいという飽くなき欲求、理解の最高の喜びは、常に人間の知性の努力を導く偉大な力の1つでした。彼らは私たちのレースの名誉です...人類が進歩の起源であったこれらの生来の傾向をもはや保持しないことは、人類にとってひどい衰退になるだろう。」

「幸福は投機的な科学にあります。なぜなら、それはそれ自体が愛されるに値するからです」とアリストテレスは2000年以上前に言いました。 「理解の最高の喜び」と今日の私たちの輝かしい同僚は言います。 アリストテレスの間で、真実の探求に完全に専念し、可能であればそれを増やし、少なくともそれを獲得し、伝えるために、真の聖職者の人生を生きた人々の無数の家族のために道を譲ることができます。多くの場合、金持ちよりも貧しく、彼らの生活の中であいまいな、または後期有名で、時には迫害され、かつて米国によって今日の教会によって迫害され、この世界の力に対する彼らの侮辱的な無関心のために、彼らは他の誰とも彼らの運命を交換しなかったので、私たちは幸せ、さらには祝福されたと言わないでしょうか?彼らは怠慢でもこの幸せを持っていた、彼らは孤独の中でそれを求めた:O beata solitudo, o solo beatitudo!訪問が彼の瞑想で彼を邪魔したとき、クレルヴォーの聖ベルナードはため息をついて言った:マリティア・ダイイ、彼の痛みのない日はありません!より多くのスタイルで、この苦情はブレインビルの「もう1時間失われた」のように見えます。神秘主義者と科学者は兄弟です:遠くから、しかし同じ場所から、彼らは私たちに合図します。彼らは私たちに最高の幸せへの道を教えてくれます。

https://www.academie-francaise.fr/propos-sur-le-bonheur-seance-publique-annuelle


iPadから送信