Sunday, January 25, 2026

AI limits

https://www.catholicculture.org/culture/library/handouts/Fowler-AI_Chap7.pdf

Thursday, January 22, 2026

Two methods for learning Latin

Two methods for learning Latin


  1. Intensive, iterative approach, with lots of repetition and exercises
  2. Comprehensible input. Learning from extensive pleasure reading

ラテン語を学ぶための二つの方法

1️⃣ 集中的・反復的アプローチ
多くの繰り返しと練習問題を通して学ぶ方法。

2️⃣ 理解可能なインプット(Comprehensible Input)
楽しく大量に読む「多読」によって自然に学ぶ方法。

iPhoneから送信

Library: Select a book and dive in. - Fabulae Faciles

https://www.fabulaefaciles.com/library/books

iPadから送信

Wednesday, January 21, 2026

Ecco una traduzione in giapponese, pensata per mantenere il tono poetico…

Ecco una traduzione in giapponese, pensata per mantenere il tono poetico-orante di Mario Luzi, evitando sia un registro troppo tecnico sia uno eccessivamente colloquiale.


**存在よ、
私の内に、しかもこの私の内に在ってくださることを感謝します。
どこにでも在り、しかもご自身の内にとどまりながら、
永遠にご自身を流れ広がらせておられる方よ。

私はあなたの力が力として働くのを感じます。
広大なものの中に、深奥の中に、
また狭く裂けた亀裂の中にまで震え動いているのを。
無はあなたを取り囲みますが、決して飲み込むことはできません。

私がそこから排除されていないことを感謝します。
それはあなたの欠落によるのでもなく、
私自身の無に等しい小ささによるのでもありません。
アーメン。**


注(簡潔に)
• Essere → 存在よ
→ 神名を避けるルツィの哲学的・詩的選択を保持。
vigore vigere → 力が力として働く
→ 日本語では重複を意味で再現。
angusto cretto → 狭く裂けた亀裂
→ 「裂け目・ひび」の実存的ニュアンスを重視。
nullità → 無に等しい小ささ
→ 単なる「無」ではなく、被造物的無力さを示唆。

ご希望でしたら、
• 典礼的日本語(祈り用)
• より哲学的な訳
朗読に適したリズム重視版

のいずれかにも書き換えます。

iPadから送信

Inedito

Essere, grazie che sei in me, anche in me, tu che sei dovunque e in te stesso perpetuamente ti diffondi. Sento il tuo vigore vigere nell'ampio e nel profondo vibrare nell'angusto cretto il niente ti assedia e non ti travolge. Grazie che non ne sono escluso né per omissione tua né per mia nullità. Amen.
Article Name:L'inedito
Publication:Corriere della Sera
Author:di Mario Luzi
(dal Fondo Mario Luzi dell'archivio Bonsanti)

iPadから送信

Tuesday, January 06, 2026

Evangelii Gaudium 02

3. Fonte teologica più equilibrata: Tracey Rowland

Più interessante (e meno polemica) è:

Tracey Rowland,
Evangelii Gaudium and the Hermeneutics of Reform,
in Communio (ed. inglese), 2014

Rowland nota:
• una riduzione del linguaggio escatologico
• uno spostamento dalla soteriologia drammatica a una soteriologia attrattiva

Non parla di "errore", ma di scelta teologica consapevole.



4. Analisi comparativa esplicita: Steven J. Jensen

Molto utile:

Steven J. Jensen,
The Missing Eschatological Urgency in Evangelii Gaudium,
Nova et Vetera (ed. inglese), 2015

Qui trovi esattamente l'argomento che ti interessa:
• confronto tra Ad gentes, Redemptoris missio ed Evangelii gaudium
• conclusione: l'escatologia non è negata, ma non è tematizzata

iPadから送信

Evangeli Gaudium

Evangeli Gaudium


Roberto de Mattei,
Evangelii gaudium: una lettura critica,
in Corrispondenza Romana (2014)

In Evangelii gaudium manca l'esplicito riferimento alla salvezza eterna e alla possibilità della perdita eterna come motivo costitutivo della missione, elemento presente in tutti i precedenti documenti magisteriali sulla missione.

iPhoneから送信