Monday, September 19, 2016

ゲーテ

Misunderstandings and neglect occasion more mischief in the world than even malice and wickedness.

Mißverständnisse und Trägheit machen vielleicht mehr Irrungen in der Welt als List und Bosheit.
Johann Wolfgang von Goethe
(1749 - 1832), deutscher Dichter der Klassik, Naturwissenschaftler und Staatsmann
Quelle: Goethe, Die Leiden des jungen Werther, 1774; hier in der zweiten Fassung von 1787. Originaltext. 1. Buch

Incomprensioni e abbandono sono occasione di più male nel mondo di astuzia e malizia.

Johann Wolfgang von Goethe
Fonte: Goethe, I dolori del giovane Werther 1774; 

「世の中の不幸の大部分は天災や悪人の好意のわざによるのではなく、善人の間の誤解によるものだ」

ゲーテ、若きウェルテルの悩み

No comments: